Prevod od "je sveto" do Danski

Prevodi:

er helligt

Kako koristiti "je sveto" u rečenicama:

Isrivljuje ono što je sveto, u nešto što je mraèno, bez smisla.
Han forvansker noget helligt til noget mørkt og meningsløst.
Brak je sveto stanje, koje je Bog zaèeo.
Ægteskabet er helligt i Guds øjne.
Kunem se u sve što je sveto da æe vaše mame da plaèu kada vide šta æu da vam napravim!
Jeres mødre kommer til at hulke, når de ser, hvad jeg har gjort ved jer!
Važno je da je sveto mesto, a ne velièina.
Det er stedets hellighed, der tæller, ikke størrelsen.
Zašto si za Bože ime došao u prestolje svega što je sveto?
Men Rom, Angelus? Hvorfor er du kommet til det helliges sæde?
Kunem ti se svime što mi je sveto, kunem se svojom djecom, izmeðu mene i Adriane nema nièega.
Jeg sværger ved alt, der er mig helligt. Mine børn. Der er intet mellem mig og Adriana.
Hram u Dakari je sveto mesto za sve Džafe.
Templet ved Dakara er helligt for alle jaffaer.
Ali, šta god to bilo, o tome se govori kao da je sveto.
Hvad det end er, talte de om det som noget helligt.
Borimo se za božje zelene pašnjake i svetlo dana, i Božiæ, i uskršnja jaja, i za sve, što je sveto i dobro.
Vi kæmper for Guds grønne jord og dagslyset og jul og påskeæg og alt, der er helligt og godt.
Beatrice, hoæeš li postati moja, pred Gospodom i svim što je sveto?
Beatrice, vil du gifte dig med mig under Guds åsyn?
To je njegova greška.Ovo je sveto mesto.
Det er hans skyld. Dette er et helligt sted.
Ovo je sveto mjesto za poklonike Stare religije.
Dette er et helligt sted for dem, der tror på Den Gamle Religion.
Ako veruješ da je sveto, onda je sveto.
Tro på, at den er hellig.
Zašto? - Zato što je sveto mesto.
Fordi det er et helligt område.
Ovo je sveto tlo, što znaèi da vampiri moraju da budu pozvani da uðu.
som betyder at vampyrer skal inviteres ind.
To mesto je sveto zemljište za Ligu.
Denne placering er indviet grundlag for League.
Znanje je sveto, a Atmos je novo sveto pismo.
Kundskab er helligt, og Atmos er den nye hellige skrift.
Kill ono što je sveto za njih tako da je telo samo ljuska da bude slomljen ispod vašeg prtljažnika.
Dræb det, der er helligt for dem, så man kan knuse dem.
Ovo je sveto mesto, mesto poglavara.
Det her er et helligt sted. Kun for høvdinge.
Ovo mesto je sveto, zar æu ga kao biskup u službi Boga sad napustiti?
Det her er et helligt sted. Som biskop kan jeg ikke svigte Gud.
Da biste mogli raspoznavati šta je sveto šta li nije, i šta je čisto šta li nečisto.
for at I kan gøre Skel mellem det hellige og det, der ikke er helligt, og mellem det urene og det rene,
I desetak od goveda i od sitne stoke, koje dodje pod štap pastirski deseto, da je sveto Gospodu.
Hvad angår al Tiende af Hornkvæg og Småkvæg, alt hvad der går under Staven, da skal hvert tiende dyr være helliget HERREN.
Onda reci pred Gospodom Bogom svojim: Iznesoh iz doma svog šta je sveto, i dadoh Levitu i došljaku, siroti i udovici sasvim po zapovesti koju si mi zapovedio, ne prestupih zapovesti tvojih niti zaboravih;
da skal du sige for HERREN din Guds Åsyn: "Jeg har leveret det hellige ud fra mit Hus, jeg har også givet Leviten, den fremmede, den faderløse og Enken det efter alt dit Bud, som du har givet os; jeg har ikke overtrådt noget af dine Bud og intet glemt.
I narod moj neka uče šta je sveto šta li nije sveto, i neka ih uče raspoznavati nečisto od čistog.
De skal lære mit Folk at skelne mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt, og undervise dem i Forskellen mellem rent og urent.
2.6653780937195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?